На 28 ноември от 19 ч. в Учебния театър на НАТФИЗ българското училище "Гергана" от Ню Йорк ще представи оригинална драматизация на български език за деца на 13 известни бродуейски песни.

 

 

 

Билети могат да се закупят на касата на НАТФИЗ или тук

 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

 

 

Още от категорията

9 коментар/a

Дойдох - добре дошли! Изпях - аплодисменти! на 02.11.2019 в 17:54
Победих - кого, бе? Война ли се води?
Helleborus на 02.11.2019 в 19:10
Да, едно на нула за английския език пред българския, като гледам репертоара.
Хахаха... на 02.11.2019 в 19:57
И 2:0 на самоцензурирането срещу читателите коментатори.
Helleborus на 02.11.2019 в 20:07
Да не би пък да са превели всичко това на български език? Щом има преводач... да, в заглавието пише, че са английски мюзикъли, преведени на български. Вземам си думите назад. Макар че можеше да се включи и българска песен, но явно това е поздрав от Америка.
Ако целта е била да се покажат българчетата от Америка в лоша светлина, на 03.11.2019 в 13:41
то оставянето само на злобните коментарчета е разбираемо.
Азъ на 04.11.2019 в 18:25
Ей, хора! Вместо да се зарадвате, че децата в САЩ не искат да забравят родния си език, а родителите им правят всичко възможно и невъзможно те да не забравят корените си, вие започвате с хейтърстео сякаш сте на избори. Засрамете се!
Мила и добра! на 04.11.2019 в 18:58
Браво на децата, на учителите и най родителите им! Мили хора, не забравяйте, че това да деца, които живеят в САЩ! Много от тях са родени там, много от тях са от смесени бракове. Изключително трудно е да се научи/подържа българския език, когато те са заобиколени предимно от английска реч. Факт е, че децата прекарват цял ден в неделя в българското училище, където учат език, литература, история, муизка и традиции и това е достойно за уважение! Много по-лесно е да се забавляват в почивния си ден или да лежат пред телевизора, а те учат български, за да запазят корените си! Родителите им също участват в дейности, организирани от училището и така създават една семейна, българска среда! Повечето от тях пътуват час-два само, за да стигнат до училището. Ако прочетете внимателно, ще видите, че всички песни в мюзикъла са преведени на български език! По този начин децата учат езика и чрез музика. Нека се зарадваме на това, че децата се трудят и творят на български, че не сме ги изгубили безвъзвратно! Нека се опитаме да бъдем по-добри и да ги подкрепим!
Сбърках се на 04.11.2019 в 19:06
Не разбирам, кой нормален човек веднага започва да обижда и да търси нящо червиво в работата????!!!! Не виждате ли, че това са дечица, които отделят един от малкото си свободни дни да се учат на читмо и писмо българско! Да учат го по начин, който е близък до житието и битието им в Америка. Засрамете се!
Helleborus на 05.11.2019 в 17:47
Никой не е казал нещо против децата, просто смятахме, че правим български училища, за да преподаваме и българска кулутра в тях, защото културата и езика са едно цяло, едното изразява другото. Езикът никога не е речников превод, той е начин на мислене, ценности и убеждения, които се съдържат в самия език. Щяхме да се зарадваме, ако репертоарът на дечицата беше български, иначе да са живи и здрави, критиката не е към тях, а по-скоро към учителите им. Те няма да опазят българското в тези деца, докато ги наливат с американска култура, ще ги направят американчета с развален български.

Напиши коментар